Empty space, drag to resize

Ana Guadalupe Reyes 

(elle/le/they/them)
I honor the lands, people, and paths that have led you here. I appreciate your willingness to connect and learn more about me and my work.

I begin here because my work is grounded in relationship, memory, and place.

I am a child of [un]documented immigrants from Nicānāhuac and Quisqueya—a Queer Afro-Latine, non-binary femme, disabled person shaped by lineages of wise people, healers who have transmuted pain and survival into medicine throughout their continued displacement at the hands of colonial powers. Soy hije de inmigrantes [in]documentades de Nicānāhuac y Quisqueya—una persona Afro-Latine, queer, no binarie, y discapacitada, formade por linajes de sabiduría y sanación. Desciendo de personas sabias y de sanadores que han sabido transmutar el dolor y la supervivencia en medicina, incluso en medio del desplazamiento continuo impuesto por los poderes coloniales.I come from ancestors—living and dead—who braided Indigenous and African traditions into Catholicism not to forget them, but to protect them, carrying forward what needed to survive.

I am a student of Ann Adams, Jill Kline, Dra. Rocío Rosales Meza, Lama Rod Owens, the cosmos, the land, and many other beings. My praxis is nourished by the wisdom and fire of Frantz Fanon, Paulo Freire, Ignacio Martín-Baró, Audre Lorde, the Combahee River Collective, bell hooks, Gloria Anzaldúa, and queer elders who taught me that care is one of our most potent political acts.

Because of this, I never show up alone; I arrive siempre acompañade, deeply rooted and accountable to those who walk with me. 

These lineages continue to guide how I learn, who I learn from, and how I use what I learn in the name of liberation. My work is not a career, but a sacred act of reclamation, remembrance, and refusal. It is guided by my ancestors’ whispers, su medicina, and an ongoing questioning of what I was formally taught versus what I sense to be healing, culturally sustaining, and soul-affirming.

I tenderly weave my ancestral and spiritual lineages into my work as a clinician, supervisor, researcher, and educator, rooting my presence in heart-centered, liberatory ways of being that transgress institutional walls. As a Usui Reiki Practitioner, I integrate energy and somatic work as pathways toward returning home—honoring the intelligence that lives within our cells, breath, and nervous systems.

For over 22 years, I have been in practice alongside LGBTQIA+ people, im/migrants, and survivors of sexual and systemic violence. Together, we have learned that our survival is evidence of our wisdom and our resistance. I show up not as a detached expert, but as a co-conspirator, committed to the slow and sacred work of uprooting colonial, racist, ableist, and homophobic imprints that live in our bodies, relationships, and almas, so we can return to embodied and cultural wisdom.

This commitment lives not only in individual relationships, but in collective practice. Through the Center for Responsive Supervision, I partner with others in the service of our collective liberation. My work deliberately disrupts Western, Eurocentric, and pathologizing paradigms by centering relational responsibility, collective care, and healing justice. I integrate abolitionist and anti-oppressive praxis to co-create spaces where complexity is welcomed, stories are held with reverence, and liberatory possibilities can emerge.

Ana Guadalupe Reyes 

(elle/le/they/them)
I honor the lands, people, and paths that have led you here. I appreciate your willingness to connect and learn more about me and my work.

I begin here because my work is grounded in relationship, memory, and place.

I am a child of [un]documented immigrants from Nicānāhuac and Quisqueya—a Queer Afro-Latine, non-binary femme, disabled person shaped by lineages of wise people, healers who have transmuted pain and survival into medicine throughout their continued displacement at the hands of colonial powers. Soy hije de inmigrantes [in]documentades de Nicānāhuac y Quisqueya—una persona Afro-Latine, queer, no binarie, y discapacitada, formade por linajes de sabiduría y sanación. Desciendo de personas sabias y de sanadores que han sabido transmutar el dolor y la supervivencia en medicina, incluso en medio del desplazamiento continuo impuesto por los poderes coloniales.I come from ancestors—living and dead—who braided Indigenous and African traditions into Catholicism not to forget them, but to protect them, carrying forward what needed to survive.

I am a student of Ann Adams, Jill Kline, Dra. Rocío Rosales Meza, Lama Rod Owens, the cosmos, the land, and many other beings. My praxis is nourished by the wisdom and fire of Frantz Fanon, Paulo Freire, Ignacio Martín-Baró, Audre Lorde, the Combahee River Collective, bell hooks, Gloria Anzaldúa, and queer elders who taught me that care is one of our most potent political acts.

Because of this, I never show up alone; I arrive siempre acompañade, deeply rooted and accountable to those who walk with me. 

These lineages continue to guide how I learn, who I learn from, and how I use what I learn in the name of liberation. My work is not a career, but a sacred act of reclamation, remembrance, and refusal. It is guided by my ancestors’ whispers, su medicina, and an ongoing questioning of what I was formally taught versus what I sense to be healing, culturally sustaining, and soul-affirming.

I tenderly weave my ancestral and spiritual lineages into my work as a clinician, supervisor, researcher, and educator, rooting my presence in heart-centered, liberatory ways of being that transgress institutional walls. As a Usui Reiki Practitioner, I integrate energy and somatic work as pathways toward returning home—honoring the intelligence that lives within our cells, breath, and nervous systems.

For over 22 years, I have been in practice alongside LGBTQIA+ people, im/migrants, and survivors of sexual and systemic violence. Together, we have learned that our survival is evidence of our wisdom and our resistance. I show up not as a detached expert, but as a co-conspirator, committed to the slow and sacred work of uprooting colonial, racist, ableist, and homophobic imprints that live in our bodies, relationships, and almas, so we can return to embodied and cultural wisdom.

This commitment lives not only in individual relationships, but in collective practice. Through the Center for Responsive Supervision, I partner with others in the service of our collective liberation. My work deliberately disrupts Western, Eurocentric, and pathologizing paradigms by centering relational responsibility, collective care, and healing justice. I integrate abolitionist and anti-oppressive praxis to co-create spaces where complexity is welcomed, stories are held with reverence, and liberatory possibilities can emerge.
Created with